跳到主要内容

地方法令:罗阿诺克市

以下地方法令适用于罗阿诺克市:

  • 秒。 21 - 36 。- 发射枪支。(参考
    • 在罗阿诺克市,使用任何枪支都是违法的,因为这是弗吉尼亚州法典 ( 1950 ) 第18 . 2 - 280所禁止的,经修订的本节的现行版本和任何未来版本均被采纳为本城市法典的一部分,但弗吉尼亚州法典中指定为重罪的任何违法行为仅构成1级轻罪。

      (Ord. No. 42228, § 1, 12-6-21)

      宪章参考——城市禁止使用枪支的权力,§ 2 ( 18 )。

      交叉引用——卡文斯法典区域内的枪支射击,§ 35 - 30 。

      州法律参考——城市管制或禁止使用枪支的权力,《弗吉尼亚州法典》第15 . 1 - 865条;在街道或公共场所使用枪支,《弗吉尼亚州法典》第18 . 2 - 280 。

  • 秒。 21 - 37 。- 气枪、碎石枪、气动枪等的发射(参考
    • 经弗吉尼亚州法典 ( 1950 ) 修订版第15 . 2 - 915 . 4条授权且不与之冲突,在罗阿诺克市实施以下内容。

      (a) Any person who shall, anywhere within the city, discharge shot, stones, gravel, bullets or any similar thing from a gravel shooter, air gun, pneumatic gun or other similar implement shall be guilty of a Class 4 misdemeanor, unless otherwise permitted by this section.
      (b) Subsection (a) shall not prohibit the use of a pneumatic gun at a facility approved for shooting ranges, or on or within private property with permission of the owner or legal possessor thereof when conducted with reasonable care to prevent a projectile from crossing the bounds of the property.
      (c) Subsection (a) shall not prohibit the establishment of commercial or private areas designated for use of paintball guns for recreational use in accordance with all applicable requirements. Equipment designed to protect the face and ears shall be provided to participants at such recreational areas, and signs shall be posted to warn against entry into the paintball area by persons who are unprotected or unaware that paintball guns are in use.
      (d) As used in this section, the term, "pneumatic gun" means any implement, designed as a gun, that will expel a BB or a pellet by action of pneumatic pressure. The term "pneumatic gun" includes a paintball gun that expels by action of pneumatic pressure plastic balls filled with paint for the purpose of marking the point of impact.
      (e) All uses of a pneumatic gun otherwise allowed under this section by a minor below the age of sixteen (16) years shall be under the supervision of a parent, guardian, or other adult supervision approved by the minor's parent or guardian.
      (f) All minors, when permitted by a parent or guardian to use a pneumatic gun, shall be responsible for obeying all laws, regulations, and restrictions governing such use.
      (g) The training of minors in the use of pneumatic guns shall be done only under direct supervision of a parent, guardian, or a certified instructor. Training of minors above the age of sixteen (16) may also be done without direct supervision if approved by the minor's instructor, with the permission of and under the responsibility of a parent or guardian, and in compliance with all requirements of this section. Instructors may be certified by the National Rifle Association, a state or federal agency that has developed a certification program, any service of the Department of Defense, the Junior Reserve Officer Training Corps, American Legion, 4-H, the Civilian Marksmanship Program, Boy or Girl Scouts, USA Shooting, and similar groups approved by the chief of police, or any person authorized by these entities to certify instructors.
      (h) All training and shooting shall take place either indoors at a range deemed safe for such use by the minor's certified instructor, or outdoors at a facility meeting the requirements of subsection (b) above.
      (i) All law enforcement, conservators of the peace, animal wardens, wildlife officials, and similar groups approved by the chief of police in writing shall be exempted from the restrictions of this section when performing their official duties.

      (Ord. No. 42228, § 1, 12-6-21; Ord. No. 42401, § 1, 7-18-22)

  • 秒。 21 - 41 。- 运输装有子弹的步枪或猎枪。(参考
    • 任何人在城市企业范围内的任何公共街道、道路或高速公路上运输、持有或携带装有子弹的猎枪或步枪都是违法的。本节规定不适用于经正式授权执行合法职务的执法人员或军事人员,也不适用于有理由相信在其工作或业务过程中携带上膛的步枪或猎枪对其人身安全是必要的任何人。任何违反本节规定者将被处以不超过一百美元($ 100 . 00 )的罚款。

      (Ord. No. 42228, § 1, 12-6-21)